2001ல்
ஹாரி பாட்டர் முதல் பாகத்தை ஆச்சர்யத்துடன் பார்க்க ஆரம்பித்தேன். மந்திர
தந்திர பள்ளி, மாயாஜாலங்கள், பறக்கும் துடப்பங்கள், மறையும் அங்கி,
உயிரோட்டம் கொண்ட புகைப்படங்கள், நல்லவைக்கும், தீயவைக்கும் நடக்கும்
போராட்டம் என நிறைய ஆச்சர்யங்கள்.
இப்படி
பார்க்க துவங்கி, என் பொண்ணுடன் 2011ல் இறுதிப் பாகத்தை இணைந்து
பார்த்தேன். சில படங்கள் தமிழில் டப்பாகி வரும். சில படங்கள் தமிழில்
வராது. தொலைக்காட்சிகளில் பாட்டர் படங்களை போடுவதால், இப்பொழுது எல்லா
பாகங்களும் தமிழில் டிவிடிகளாக கிடைக்கின்றன. இடையிடையே நானும் என்
பெண்ணும் பாட்டர் படங்களை பார்ப்பதுண்டு. துணைவியாருக்கு இந்த மாதிரி
படங்கள் பார்ப்பதில் ஆர்வம் இல்லையென்பதால் கடுப்பாவார். ஒண்ணும்
செய்யமுடியாது.
400, 800
பக்க நாவல்களை இரண்டரை மணி நேர படமாக்குவதால், சில இடங்களை வெட்டி
சுருக்குவதால், நமக்கு சில இடங்கள் புரியாது. படத்தை திரும்ப திரும்ப
பார்த்தாலும் புரியாது தான். 6 மாதங்களுக்கு முன்பு பாட்டருடைய எல்லா
நாவல்களும் ஆங்கிலத்தில் பிடிஎப் யாக கிடைத்தன. எனக்கு ஆங்கிலத்தில் நல்ல
நாவல்களை படிக்கவேண்டும் என்ற ஆசை நீண்ட நாட்களாக உண்டு. மன்னிக்கவும்.
சில வருடங்களாக உண்டு. சரி! பாட்டர் கதைகளிலிருந்து துவங்குவோம் என படிக்க
ஆரம்பித்தேன். ரெளலிங் எழுத்துக்கள் வேகமாக படிக்கிற அளவிற்கு இல்லை. அதை
இப்படியும் சொல்லலாம். எனக்கு ஆங்கில அறிவு குறைவு என்றும் சொல்லலாம்.
ஒருமுறை புத்தகம் சம்பந்தமாக தேடும் பொழுது, தமிழில் பாட்டர் கதைகள்
கிடைப்பதாக அறிந்தேன். கொஞ்சம் தேடி, முதல் பாகத்தை வாங்கிவிட்டேன்.
முன்னுரை படித்ததோடு சரி! பிறகு வேலை நெருக்கடியில் தொடரவில்லை.
இந்த
ஆண்டின் இறுதிக்குள் 50 புத்தகம் சவாலில் முதல் புத்தகமாக படித்துவிடலாம்
என 350 பக்கங்கள் கொண்ட புத்தகத்தை ஒரு வாரத்திற்குள் படித்துவிட்டேன்.
நாவல் படிக்கும் பொழுது நேர்கோட்டு தன்மையில் தான் செல்கிறது. வெட்டி
சுருக்கியதாலும், திரைக்கதையிலும் படத்தில் சில இடங்கள் புரியாததாக
இருக்கின்றன. ஒரு இடம் சொல்லவேண்டுமென்றால், ஹெர்மாயினியின் திறமைக்கு
நாவலின் இறுதியில் ஒரு பகுதி உண்டு. ஆனால், படத்தில் இல்லை. (ஹெர்மாயினி
எவ்வளவு அழுதிருப்பாள்(?))
#50Books_Chllenge_1
0 பின்னூட்டங்கள்:
Post a Comment